看到网络上聊 Gaspar Noé 的新片,聊到《西藏生死书》。略过早上的气球大游行,下午跑到 IFC Center 去看 William Burroughs: A Man Within。抬头赫然看到 Enter the void 正在上映。十来个观众的小影院,看着已故的老先生一脸严肃对提问者说:「有『中阴』,你怎么知道你不是已经死了」?
Déjà vu
Sat Jul 24 2010
Talk
脑袋里面的声音又来了,『day sha voo,day sha voo』,连着几天。不得不把这三个音节敲进搜索引擎 。『Déjà vu』,我不记得在哪里听过,但是却进去了。词也许会在某时自己跳出来,以其意义本身彰显。
Ghost In The Shell 2.0 Review
Fri Mar 27 2009
Talk
前几天下载了攻壳九五剧场版的二点零版。在网络上大概搜索一圈,已经有很多比较文章。于是拿出久已不用的 PC,找到从十多年前买的 VCD 上抓下的原片。海外版,英文配音,画质刚及格。而二点零版尺寸巨大,对 Macbook 小黑的显卡提出警告。两台电脑,两副耳机,眼睛像变色龙一样左焦右聚,开始对比。明显的更替此处略过,而注意从电影的角度,找出影响剧情的更改,分镜的删减。
为什么第一幕开场白就没有人发现不同呢?

原片是与 Neuromancer 和 Blade Runner 一脉相承的调子,悲剧性的,存在感极强的世界观。二点零则把本来隐喻的主题直白相陈,基调大变。
九课的车进化成直升机,本来得以窥见未来世界的一斑,真实的细节变得朦胧。

素子确认枪上膛,放入枪套等镜头删除。原片逻辑更严密,两个镜头包括表现素子职业化,坚决的个性,并有武器和热光学迷彩等细节。

素子追踪垃圾车,从 Togusa 手中夺过方向盘后两个镜头被删。Togusa 的眼神,是人类看 Cyborg 的眼神,而素子的表情,则如原分镜解释的,变成灵魂抽离的偶人(人形)。

潜水一段完全三维化,可能想使真实感提高,却不知这段其实是最虚幻,最主观的,素子浮起时,大约体验到在机器中诞生的瞬间。与自己的影响像面对面,融合,对后来傀儡师借素子声音引用《圣经》呼应。

主视角看天空,偏头看浮在海面的城市等镜头被删。体会素子诞生的感受,耳边鸥鸣,海浪声,对观众的情绪,思考缓冲。

经典场景 Ghost City 中两个被删镜头。

人形使被六课盗走,及追踪等中删除的镜头。

素子和人形使结合并同时被摧毁,象征意义的天使变成抽象的光影。

最后一场明显不同,但个人比较喜欢用巨型城市网络影射神经网络的意象。
De-instrumentalize
Sat Nov 15 2008
Talk
一直想写关于语言工具性的东西,总是感觉不够深入。除了乔姆斯基的理论外,拿 cyborg 技术作平行比较也有很多启示。最近下得几年前 NHK 纪录片一部《立花隆-最前线报告:改变人类的 cyborg 技术》,感触颇深。看截肢者在非常规身体部位重新发展出感觉体系,以及完全没有从人类鼓膜获取过声音的孩子拉小提琴,等等。如果把语言比作他们生理上所失去的,截肢者算是失语症从新学习掌握一门外语(义肢)。而先天失聪的孩子则从头学习一门语言(人工耳蜗),事实上这根本就不用比喻,这个孩子的语言,就是通过人工耳蜗习得,换句话说,这个孩子的人格部分是由人工耳蜗定义的。以上两例中,工具(义肢或人工耳蜗)事实上是没有工具性的(试想如某人因愤怒用义肢砸碎一只杯子),而其最重要原因,是该工具「说服」了大脑,使其产生信赖以至依赖。对比语言,正如正常人因愤怒用母语骂了一句脏话。
和 Ghost in the shell (还是押井九五年那部)一样,片子提出了关于人格修改和定义的问题。但有意思的是对于个人,这是伦理问题,而对于语言的载物(文化)和载体(民族),吸收新的外来语并去其工具性却从不是问题,日语就是例子。
Sonatine
Sat Nov 8 2008
Talk
没想到北野的「奏鸣曲」那么有趣,不过现在看有些复古的意思,碧海青空,青年流氓皮肤黝黑,腰臀紧凑,女孩子湿T恤凸点,冲绳的老房子。吊车杀人那场要是用全景,镜头不要切换可能更好,不过难度很大。还有抹了满头满身泡沫的流氓怎么还穿短裤,不过瘾。
Prague Spring
Fri Aug 22 2008
Talk
四十年前的昨天,苏军侵入彼时捷克斯洛伐克首都。三十岁的寇得卡完成他的「新闻摄影」并出走西方。那些浅薄浪漫的故事家,你们讲吧。老约瑟夫啊,未加过滤的,岂止你的眼睛。
